Hybrid Learning https://hybridlearning.pk Online Learning Sun, 16 Feb 2025 08:22:41 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.7.2 500 English Sentences with Urdu Translation https://hybridlearning.pk/2025/02/16/500-english-sentences-with-urdu-translation/ Sun, 16 Feb 2025 08:19:25 +0000 https://hybridlearning.pk/?p=3747 500 English Sentences with Urdu Translation Basic Introduction In this article, you will learn 500 English Sentences with Urdu Translation. In today’s world, being able […]

]]>
500 English Sentences with Urdu Translation

Basic Introduction

In this article, you will learn 500 English Sentences with Urdu Translation. In today’s world, being able to talk in different languages is really important. If you want to get better at English or learn Urdu/Hindi, our blog has 500 sentences with translations. It’s super easy to understand and learn from. Don’t miss out on this chance to improve your language skills! This practice of 500 English to Urdu Sentences used in daily life will make you think and talk in English more confidently. You will find new English to Urdu sentences and a PDF file at the end of this blog. Just stay with us and scroll down!

How to Learn English to Urdu Sentences

Discover an easy way to learn 500 English to Urdu with Urdu Translation! Our simple guide makes learning a new language easy. It helps you expand your vocabulary and feel more confident, no matter your English or Urdu level.

We’ve picked 500 English Sentences with Urdu Translation. They cover different topics like travel, shopping, and daily life. The phrases are presented in a way that makes it easy to understand their meaning and how to use them correctly.

Here we are going to learn 500 English to Urdu/Hindi sentences with their PDF Book. You can download a free PDF Book from the bottom of this page. The PDF Book will help you to memorize the lesson.

 Food is not yet ready. کھا ناابھی نہیں بنا۔
Bring out the vegetables from the fridges. فرج سے سبزی نکال دو۔
Take a bath. نہا لو!
Mop up the house. پوچھا مار دو۔
Sweep the house. گھر پر جھاڑو لگا دو۔
She is luling her baby. وہ اپنے بچے  کو لوری سنار ہی ہے۔
I am massaging. میں مالش کر رہا ہوں۔
I got divorced. مجھے طلاق ہو گئ
I have got engaged. میری منگنی ہوگئ
Don’t do it buddy! نا کر یار!
He is your fiancé. وہ تمہارا منگیتر ہے۔
This man is a confirmed heavenly. یہ بندہ پکا جنتی ہے۔
She was doing chores. وہ گھر کے کا م کر رہی تھی۔
She mopped the kitchen floor. اس نے کچن کے فرش پر پو چا لگا یا۔
She is washing dishes. وہ بر تن دھو رہی ہے۔
Please help me fold clothes. پلیز کپڑے تہ کرنے میں میری مد د کر یں۔
You have to iron my shirt. آپ نے میری شرٹ استری کرنی ہے۔
She is hanging clothes. وہ کپڑے لٹکا رہی ہے۔
Please dry these clothes in dryer. یہ کپڑے ڈرائیرمیں خشک کر دیں۔
Please wipe off this table پلیز یہ میز صاف کر دیں۔
She was bathing her baby. وہ اپنے بچے کو نہلا رہی تھی۔
Ahmad is watering the plants. احمد پو دو ں کو پا نی دے رہا ہے۔
 Peel these potatoes. یہ آلو چھیل دیں۔
Cut these potatoes. یہ آلو کا ٹ دیں۔
Amna will cook the dinner. آمنہ رات کا کھا نا بنا ئے گی۔

In this section, we are going to learn 500 English Sentences with Urdu Translation.

Iron the clothes. کپڑے استری کر لو۔
Breakfast is ready. نا شتہ تیار ہے۔
Dal has spilled. دال گرگئ ہے۔
Rice is not yet ready. چا ول کچے ہیں ابھی۔
Why are you so lazy? اتنی آلسی کیوں  ہو تم۔
Tune into the news. نیو ز لگا دو۔
Put into the new curtains. نئے پردے لگا دو۔
Curtains have to be washed. پردے دھو نے ہونے گے۔
Ac is out of order. اسی خرا ب ہو گیا ہے۔
Get the ac fixed.   اسی ٹھیک کروائو۔
Your hair looks stunning. آپ کے بال کمال لگتے ہیں۔
You have a magical voice. تمہاری آواز میں جادو ہے۔
You are of one kind. آپ کا کوئی ثانی نہیں۔
You have a charming personality. آپکی شخصیت دلفریب ہے۔
You finally did it. تم نے آخر کر دکھایا۔
It’s a masterpiece. یہ ایک شاہکار ہے۔
I knew you had it in you. مجھے پتا تھا تم میں یہ ہے۔
You are awesome. آپ کمال ہیں۔
Spectacular work. شاندار کام کیا۔
Wow! That was quick. واہ اتنا جلدی!
You are trustworthy. آپ قابل اعتبار ہیں۔
You have set a great example. آپنے ایک بڑی مثال قائم کردی۔
You are so genius. آپ بہت ذہین ہیں۔
You rule the heart. آپ دلوں پر راج کرتے ہیں۔
Your voice is magnificent. آپکی آواز بہت کمال ہے۔

500 English Sentences

Your eyes are breathtaking. آپکی آنکھیں دلنشیں ہیں۔
You are a gift to those around you. آپ  اپنے دوستوں کے لیے نعمت ہیں۔
Hanging time with you is always fun. بڑے مزے کا وقت گزرتا ہے آپکے ساتھ۔
You should be proud of yourself. تمہیں خود پرفخر کرنا چاہیئے۔
You are such a generous person. آپ ایک کھلے دل کے انسان ہیں۔
You are inspiring. آپ متاثر کن ہیں۔
You have impeccable manners. آپ بہت بااخلاق ہیں۔
You are a very humble person. آپ بہت عا جز انسان ہیں۔
You have done a great job. آپنے کمال کاکام کیا ہے۔
You are very patient. آپ بہت صبر کرنے والے ہیں۔
You are nice. آپ بہت عمدہ ہیں۔
Your eyes are breathtaking. آپکی آنکھیں دلنشیں ہیں۔
You are a gift to those around you. آپ  اپنے دوستوں کے لیے نعمت ہیں۔
Hanging time with you is always fun. بڑے مزے کا وقت گزرتا ہے آپکے ساتھ۔
You should be proud of yourself. تمہیں خود پرفخر کرنا چاہیئے۔
You are such a generous person. آپ ایک کھلے دل کے انسان ہیں۔
You are inspiring. آپ متاثر کن ہیں۔
You have impeccable manners. آپ بہت بااخلاق ہیں۔
You are a very humble person. آپ بہت عا جز انسان ہیں۔
You have done a great job. آپنے کمال کاکام کیا ہے۔
You are very patient. آپ بہت صبر کرنے والے ہیں۔
You are nice. آپ بہت عمدہ ہیں۔
Hanging time with you is always fun. بڑے مزے کا وقت گزرتا ہے آپکے ساتھ۔
You should be proud of yourself. تمہیں خود پرفخر کرنا چاہیئے۔
You are such a generous person. آپ ایک کھلے دل کے انسان ہیں۔
English to Urdu Sentences
Thanks for your invitation. آپ کی دعوت کا شکریہ۔
Here is an invitation card for you. یہ آپ کے لئے دعوت نامہ ہے۔
Would you please come over here? کیا آپ یہاں آنے کی زحمت کریں گے؟
Would you spend the whole day with us? کیا آپ تمام دن ہمارےساتھ گزاریں گے؟
Please have something cold. مہربانی کر کے کچھ ٹھنڈالیجئے۔
I’ll be glad to do so. مجھےایساکرنےمیں خوشی ہوگی۔
Would you join me in the dance? کیا آپ میرے ساتھ ناچیں گی؟
No, I don’t dance. نہیں،میں نہیں ناچتی۔
Let’s go by bus. آؤبس سے چلیں۔
Please, spend next Sunday with us. براہ کرم آپ اگلی اتوارہمارے ہاں گزاریں۔
I regret for failing to accept your invitation to dinner. کھانے پر آپ کی دعوت نہ قبول کرنے پر مجھے افسوس ہے۔
We’ll try to be punctual. ہم وقت پر آنے کی کوشش کریں گے۔
Thanks for your invitation to dinner. کھانےپرآپ کی دعوت کا شکریہ۔
My fingers are dead. میری انگلیاں سُن ہو گئ۔
You always take her side. تم ہمیشہ اسکی سائیڈ لیتے ہو۔
Put aside all excuses. سارے بہانے سائیڈ پے رکھو
I have come to believe it میں یہ ماننے لگا ہوں۔
Bring a book along. کتاب لیتے آنا
Let me breathe a sigh of relief مجھے سکون کا سانس لینے دو۔
Will you cover for me? کیا میری جگہ پرُ کرو گے؟
I’ll be right back. میں ابھی واپس آتا ہوں۔
She stands a good chance of winning اسکے جیتنے کے کافی امکان ہیں۔
She has a retentive memory. اسکی یاداشت بڑی تیز ہے۔
Do not spurn me. مجھے مت ٹھکراؤ۔
English to Urdu Sentences
I will take two hours to get there مجھے وہاں پہنچنے میں 2 گھنٹے لگے گیں۔
She is lighting a candle. وہ موم بتی جلا رہی ہے۔
He is getting dressed up. وہ کپڑے پہن رہا ہے۔
She is going downstairs. وہ سیڑھیوں سے نیچے اتر رہی ہے۔
He is waving to him. وہ اسے ہاتھ ہلا رہا ہے۔
She is drying her hair. وہ اپنے بال  سُکھا رہی ہے۔
He is pouring the water into glass وہ گلاس میں پانی ڈال رہا ہے۔
It’s good to have you around. اچھا ہے کہ تم پاس ہو۔
He is winding up the hose. وہ پائپ کو لپیٹ رہا ہے۔
He is ironing a shirt. وہ شرٹ استری کر رہا ہے۔
Do as you like. جیسا چاہے کرو۔
He is ashamed of having lied. وہ جھوٹ بولنے پر شرمندہ ہے۔
It is a quite another matter یہ بالکل اور معاملہ ہے۔
Is she around? کیا وہ آس پاس ہے؟
Shall I bring? کیا میں لاؤں؟
This is between you and me. یہ آپکے اور میرے درمیان ہے۔
Keep her happy. اسے خوش رکھو۔
So, that’s your game. تو، یہ تمہاری چال ہے۔
You got me into trouble. تم نے مجھے مشکل میں پھنسا دیا۔
Mind your step. سنبھال کر چلو۔
What difference does it make? کیا فرق پڑتا ہے؟
It doesn’t matter. کوئ بات نہیں۔
Don’t stand on ceremony. تکلف مت کیجیئے۔
What are you talking about? کس بارے میں بات کر رہے تم؟
Make yourself at home. اپنا ہی گھر سمجھیں۔
]]>
Explore The 103+ Daily Used English To Urdu Sentences https://hybridlearning.pk/2025/02/16/explore-the-103-daily-used-english-to-urdu-sentences/ Sun, 16 Feb 2025 07:21:05 +0000 https://hybridlearning.pk/?p=3742 Explore The 103+ Daily Used English To Urdu Sentences Introduction In this lesson, you will learn the Daily Used English To Urdu Sentences with Hindi […]

]]>
Explore The 103+ Daily Used English To Urdu Sentences

Introduction

In this lesson, you will learn the Daily Used English To Urdu Sentences with Hindi translation that can help your English speaking fluency in English. Language is the bridge that connects us to others, and learning English and Urdu together is a fantastic way to enhance communication skills. Whether you’re a beginner or seeking to polish your fluency, explore the 103+ daily used English to Urdu sentences to improve your day-to-day conversations. By incorporating these common phrases into your daily life, you’ll gain confidence in speaking, listening, and understanding both languages. This article provides practical and frequently used English-to-Urdu sentences that you can use today to communicate effectively in various scenarios.

Daily Used English to Urdu Sentences – Part 1

 

 

This list includes commonly used English sentences with their Urdu and Hindi translations. These sentences will help you communicate effectively in daily conversations.

English  Urdu  Hindi
How long have you been learning English? آپ انگریزی کب سے سیکھ رہے ہیں؟ Aap angrezi kab se seekh rahe hain?
I have been learning it for six months. میں اسے چھ ماہ سے سیکھ رہا ہوں۔ Main isay chay mah se seekh raha hoon.
Do you like watching movies? کیا آپ کو فلمیں دیکھنا پسند ہے؟ Kya aap ko filmein dekhna pasand hai?
I love watching action movies. مجھے ایکشن فلمیں دیکھنا بہت پسند ہے۔ Mujhe action filmein dekhna bohat pasand hai.
Are you a vegetarian? کیا آپ سبزی خور ہیں؟ Kya aap sabzi khor hain?
No, I’m not a vegetarian. نہیں، میں سبزی خور نہیں ہوں۔ Nahi, main sabzi khor nahi hoon.
How do you like your steak? آپ کو اسٹیک کس طرح پسند ہے؟ Aap ko steak kis tarah pasand hai?
I prefer it medium-rare. مجھے درمیانہ پکا ہوا پسند ہے۔ Mujhe darmiana paka hua pasand hai.
Do you know how to play chess? کیا آپ شطرنج کھیلنا جانتے ہیں؟ Kya aap shatranj khelna jaante hain?
Yes, I love playing chess. ہاں، مجھے شطرنج کھیلنا پسند ہے۔ Haan, mujhe shatranj khelna pasand hai.
I am trying to eat healthier. میں صحت مند کھانا کھانے کی کوشش کر رہا ہوں۔ Main sehatmand khana khanay ki koshish kar raha hoon.
Are you interested in history? کیا آپ کو تاریخ میں دلچسپی ہے؟ Kya aap ko tareekh mein dilchaspi hai?
Yes, I find history fascinating. ہاں، مجھے تاریخ دلچسپ لگتی ہے۔ Haan, mujhe tareekh dilchasp lagti hai.
What’s your favorite season? آپ کا پسندیدہ موسم کون سا ہے؟ Aap ka pasandeeda mosam kon sa hai?
My favorite season is spring. میرا پسندیدہ موسم بہار ہے۔ Mera pasandeeda mosam bahaar hai.
How often do you exercise? آپ کتنی بار ورزش کرتے ہیں؟ Aap kitni baar warzish karte hain?
I exercise three times a week. میں ہفتے میں تین بار ورزش کرتا ہوں۔ Main haftay mein teen baar warzish karta hoon.
Are you a morning person? کیا آپ صبح کا وقت پسند کرتے ہیں؟ Kya aap subah ka waqt pasand karte hain?
No, I am more of a night person. نہیں، میں رات کو زیادہ پسند کرتا ہوں۔ Nahi, main raat ko zyada pasand karta hoon.
How do you relax after a long day? آپ طویل دن کے بعد کیسے آرام کرتے ہیں؟ Aap taweel din ke baad kaise aaram karte hain?
I like to read a book or watch TV. مجھے کتاب پڑھنا یا ٹی وی دیکھنا پسند ہے۔ Mujhe kitaab parhna ya TV dekhna pasand hai.
What kind of music do you listen to? آپ کس قسم کی موسیقی سنتے ہیں؟ Aap kis qisam ki moseki sunte hain?
I listen to pop music mostly. میں زیادہ تر پاپ موسیقی سنتا ہوں۔ Main zyada tar pop moseki sunta hoon.
Do you have any pets? کیا آپ کے پاس پالتو جانور ہیں؟ Kya aap ke paas paaltu janwar hain?
Yes, I have a dog. ہاں، میرے پاس ایک کتا ہے۔ Haan, mere paas aik kutta hai.
I like to play video games. مجھے ویڈیو گیمز کھیلنا پسند ہے۔ Mujhe video games khelna pasand hai.
I haven’t played video games in a while. میں کچھ وقت سے ویڈیو گیمز نہیں کھیل رہا ہوں۔ Main kuch waqt se video games nahi khel raha hoon.
Where do you usually go for a vacation? آپ عام طور پر چھٹیوں میں کہاں جاتے ہیں؟ Aap aam tor par chhutiyaan mein kahan jate hain?
I usually go to the beach for vacation. میں عام طور پر تعطیلات میں ساحل پر جاتا ہوں۔ Main aam tor par tatalat mein saahil par jata hoon.
Do you enjoy hiking? کیا آپ کو ہائیکنگ پسند ہے؟ Kya aap ko hiking pasand hai?
Yes, I love being in nature. ہاں، مجھے قدرت میں وقت گزارنا بہت پسند ہے۔ Haan, mujhe qudrat mein waqt guzarna bohat pasand hai.
I’ve never been hiking before. میں پہلے کبھی ہائیکنگ پر نہیں گیا۔ Main pehle kabhi hiking par nahi gaya.
How do you feel about traveling alone? آپ کا اکیلے سفر کرنے کے بارے میں کیا خیال ہے؟ Aap ka akelay safar karne ke baare mein kya khayal hai?
I think it would be an exciting adventure. مجھے لگتا ہے کہ یہ ایک دلچسپ مہم ہو گی۔ Mujhe lagta hai ke yeh aik dilchasp muhim ho gi.
I am planning a trip to the mountains. میں پہاڑوں کا سفر کرنے کا منصوبہ بنا رہا ہوں۔ Main paharon ka safar karne ka mansuba bana raha hoon.
Have you ever been to a concert? کیا آپ کبھی کسی کانسرٹ میں گئے ہیں؟ Kya aap kabhi kisi concert mein gaye hain?
Yes, I went to a rock concert last year. ہاں، میں نے پچھلے سال ایک راک کانسرٹ میں شرکت کی تھی۔ Haan, main ne pichlay saal aik rock concert mein shirkat ki thi.
I enjoy trying new recipes. مجھے نئے نسخے آزمانا پسند ہے۔ Mujhe naye nuskhe aazmana pasand hai.
Do you like spicy food? کیا آپ کو تیز مصالحہ دار کھانا پسند ہے؟ Kya aap ko tez masala daar khana pasand hai?
Yes, I love spicy food. ہاں، مجھے تیز مصالحہ دار کھانا پسند ہے۔ Haan, mujhe tez masala daar khana pasand hai.

English to Urdu Sentences Clicks On the Below link:

Daily Used  Sentences – Part 2
This second List continues with more useful English sentences and their Urdu translations, helping you in daily communication.

English Urdu Hindi
Do you enjoy cooking? کیا آپ کو پکانا پسند ہے؟ Kya aap ko pakana pasand hai?
Yes, I love to cook. ہاں، مجھے پکانا بہت پسند ہے۔ Haan, mujhe pakana bohat pasand hai.
I have been playing guitar for two years. میں 2 سال سے گٹار بجا رہا ہوں۔ Main 2 saal se guitar baja raha hoon.
Do you have a driver’s license? کیا آپ کے پاس ڈرائیونگ لائسنس ہے؟ Kya aap ke paas driving license hai?
No, I don’t have a license yet. نہیں، میرے پاس ابھی تک لائسنس نہیں ہے Nahi, mere paas abhi tak license nahi hai.
What’s the weather like today? آج موسم کیسا ہے؟ Aj mosam kaisa hai?
It’s very hot and sunny today. آج بہت گرم اور دھوپ بھرا دن ہے۔ Aj bohat garam aur dhup bhara din hai.
I am learning to swim. میں تیراکی سیکھ رہا ہوں۔ Main tairaaki seekh raha hoon.
Do you want to join me for a walk? کیا آپ میرے ساتھ چلنے چلنا چاہیں گے؟ Kya aap mere saath chalne chalna chahein ge?
I’m looking forward to the weekend. مجھے ویک اینڈ کا انتظار ہے۔ Mujhe weekend ka intezaar hai.
He has been working here for five years. وہ یہاں پانچ سال سے کام کر رہا ہے۔ Woh yahan paanch saal se kaam kar raha hai.
How do you prefer to spend your holidays? آپ اپنی تعطیلات کس طرح گزارنا پسند کرتے ہیں؟ Aap apni tatalat kis tarah guzarna pasand karte hain?
I usually read books on holidays. میں عام طور پر تعطیلات میں کتابیں پڑھتا ہوں۔ Main aam tor par tatalat mein kitaabein parta hoon.
What time do you usually wake up? آپ عام طور پر کتنے بجے اٹھتے ہیں؟ Aap aam tor par kitne bajay uthte hain?
I wake up at 7 AM every day. میں ہر روز صبح 7 بجے اٹھتا ہوں۔ Main har roz subah 7 bajay uthta hoon.
Do you prefer tea or coffee? کیا آپ چائے پسند کرتے ہیں یا کافی؟ Kya aap chai pasand karte hain ya coffee?
I prefer coffee in the morning. مجھے صبح کے وقت کافی پسند ہے۔ Mujhe subah ke waqt coffee pasand hai.
She loves to travel to new countries. وہ نئے ممالک میں سفر کرنا پسند کرتی ہے۔ Woh naye mumalik mein safar karna pasand karti hai.
I have never been to Paris. میں کبھی پیرس نہیں گیا۔ Main kabhi Paris nahi gaya.

 

]]>
List Of Daily Used 111 English to Urdu Sentences https://hybridlearning.pk/2025/02/16/list-of-daily-used-111-english-to-urdu-sentences-2/ https://hybridlearning.pk/2025/02/16/list-of-daily-used-111-english-to-urdu-sentences-2/#comments Sun, 16 Feb 2025 07:11:53 +0000 https://hybridlearning.pk/?p=3738 List Of Daily Used 111 English to Urdu Sentences Introduction In this article, you will learn the List of Daily used 111 English-to-Urdu sentences with […]

]]>
List Of Daily Used 111 English to Urdu Sentences

Introduction

In this article, you will learn the List of Daily used 111 English-to-Urdu sentences with Hindi translations that you can use in different situations in our daily lives. For exampl,e I don’t know, میں نہیں جانتا، or Try to understand, سمجھنے کی کوشش کرو۔.. As you can see we use two sentences for various conditions. Here we have covered 111 most important English to Urdu sentences that you can use daily for different perspectives. So stay with us, scroll down, and learn these crucial sentences.

List 1: English to Urdu Sentences

This list of 111 English to Urdu Sentences contains common questions and polite expressions that can be used in everyday conversations.

English Sentence Hindi Urdu 
Why did you go there? Aap wahan kyun gaye? آپ وہاں کیوں گئے؟
Stop talking nonsense. Fazool baatein karna band karo. فضول باتیں کرنا بند کرو۔
Did you mind? Tumhein bura laga? تمہیں برا لگا؟
Be polite. Khush ikhlaqi se pesh aao. خوش اخلاقی سے پیش آؤ۔
What do you mean? Aap ka kya matlab hai? آپ کا کیا مطلب ہے؟
I never heard that. Main ne aisa kabhi nahi suna. میں نے ایسا کبھی نہیں سنا۔
Where have you been? Tum kahan thay? تم کہاں تھے؟
What’s the time? Kya waqt hua hai? کیا وقت ہوا ہے؟
What’s the day today? Aaj kya din hai? آج کیا دن ہے؟
It’s Sunday today. Aaj Itwaar hai. آج اتوار ہے۔
You are mistaken. Aap ghalti kar rahe hain. آپ غلطی کر رہے ہیں۔
Don’t be angry. Ghussa mat ho. غصہ نہ ہوں۔
Tell me. Mujhe batao. مجھے بتاؤ۔
What’s for breakfast? Nashtay mein kya hai? ناشتے میں کیا ہے؟
Switch on the light. Roshni jala do. روشنی جلا دو۔
What a bother? Kya museebat hai? کیا مصیبت ہے؟
It’s not like that. Yeh us tarah nahi hai. یہ اس طرح نہیں ہے۔
Would you like some tea? Kya aap chai peena pasand karenge? کیا آپ چائے پینا پسند کریں گے؟
It’s me. Yeh main hoon. یہ میں ہوں۔
I am just coming. Main abhi aa raha hoon. میں ابھی آرہا ہوں۔

List 2: Daily Used Sentences

This list includes phrases used for talking about daily activities, current weather, and expressing respect. These expressions are practical for observing or commenting on current events.

English Sentence Hindi Urdu 
Who’s there? Wahan kaun hai? وہاں کون ہے؟
Please move aside. Barah-e-karam ek taraf hat jayein. براہِ کرم ایک طرف ہٹ جائیں۔
Long time no see. Bohat din ho gaye tumhein dekhe. بہت دن ہو گئے تمہیں دیکھے۔
It’s likely to rain. Barish hone ka imkaan hai. بارش ہونے کا امکان ہے۔
I am glad to meet you. Aap se mil kar khushi hui. آپ سے مل کر خوشی ہوئی۔
The bus arrived on time. Bus waqt par pohnch gayi. بس وقت پر پہنچ گئی۔
The weather is fine today. Aaj mausam bohat khushgawaar hai. آج موسم بہت خوشگوار ہے۔
Respect the elders. Badoon ki izzat karein. بڑوں کی عزت کریں۔
He is a clever boy. Woh ek chaalaak ladka hai. وہ ایک چالاک لڑکا ہے۔
The cruel man yelled at his sister. Zaalim aadmi apni behan par cheeekha. ظالم آدمی اپنی بہن پر چیخا۔
It is Friday today. Aaj Jumma ka din hai. آج جمعہ کا دن ہے۔
He was run over by a car. Usay ek car ne bhaga diya. اسے ایک کار نے بھگا دیا۔
This house is for rent. Yeh makaan kiraye ke liye khaali hai. یہ مکان کرائے کے لیے خالی ہے۔
It is not a holiday today. Aaj chhutti nahi hai. آج چھٹی نہیں ہے۔
Thread the needle. Sui mein dhaaga daal do. سوئی میں دھاگہ ڈال دو۔
Trust is God. Khuda par bharosa rakho. خدا پر بھروسہ رکھو۔
You tricked me. Tum ne mujhe bewaqoof banaya. تم نے مجھے بیوقوف بنایا۔
He is hard of hearing. Usay ooncha sunai deta hai. اسے اونچا سنائی دیتا ہے۔
Bring out the vegetables from the fridge. Fridge se sabzi nikaal do. فریج سے سبزی نکال دو۔

List 3: Urdu To English Sentences

This list focuses on providing instructions, clarifications, or making requests. These phrases are useful when directing or explaining something to others.

English Sentence Hindi Urdu 
Do they learn English? Woh angrezi seekhte hain? وہ انگریزی سیکھتے ہیں؟
Where do they play cricket? Woh kahan cricket khelte hain? وہ کہاں کرکٹ کھیلتے ہیں؟
I’m fully satisfied. Main poori tarah se mutmaeen hoon. میں پوری طرح سے متفق ہوں۔
How do you do? Aap ke mizaaj kaise hain? آپ کے مزاج کیسے ہیں؟
Don’t laugh at others. Doosron par mat hanso. دوسروں پر مت ہنسو۔
Don’t speak loud. Oonchi awaaz mein mat bolo. اونچی آواز میں نہ بولو۔
The boy became nervous in class. Ladka class mein ghabra gaya. لڑکا کلاس میں گھبرا گیا۔
Please don’t make a noise. Shore mat machao. شور نہ مچاؤ۔
He is fond of hunting. Woh shikaar ka shaukeen hai. وہ شکار کا شوقین ہے۔
Don’t abuse him. Usay gaali mat do. اسے گالی مت دو۔
I am at home. Main ghar par hoon. میں گھر پر ہوں۔
What’s going on? Kya ho raha hai? کیا ہو رہا ہے؟
Don’t take it too hard. Isay zyada sakht na lein. اسے زیادہ سخت نہ لیں۔
Time’s up! Waqt khatam hua. وقت ختم ہوا۔
Please be seated. Barah-e-karam baith jayein. براہِ کرم بیٹھ جائیں۔
How much? Kitna? کتنا؟
How many? Kitne? کتنے؟
After you. Aap ke baad. آپ کے بعد۔
Don’t mess with me. Mere saath gadhbar mat karo. میرے ساتھ گڑبڑ مت کرو۔
]]>
https://hybridlearning.pk/2025/02/16/list-of-daily-used-111-english-to-urdu-sentences-2/feed/ 1
125 English Sentences with Urdu Translation https://hybridlearning.pk/2025/01/28/125-english-sentences-with-urdu-translation/ https://hybridlearning.pk/2025/01/28/125-english-sentences-with-urdu-translation/#comments Tue, 28 Jan 2025 08:07:28 +0000 https://hybridlearning.pk/?p=3593 Basic Introduction In this article, you will learn 125 English Sentences with Urdu Translation. In English-speaking countries, having good conversations is really important in everyday life. […]

]]>
Basic Introduction

In this article, you will learn 125 English Sentences with Urdu Translation. In English-speaking countries, having good conversations is really important in everyday life. We’re here to help you learn common phrases using simple translations in Urdu/Hindi. Plus, you can download a free PDF book at the bottom of this page to help you practice. This practice of 125 English Sentences with Urdu Translation used in daily life will make you think and talk in English more confidently. You will find new English to Urdu sentences and a PDF file at the end of this blog. Just stay with us and scroll down!

125 Very Important Sentences

Here we are going to learn 125 English Sentences with Urdu Translation with their PDF Book. You can download a free PDF Book from the bottom of this page. The PDF Book will help you to memorize the lesson.

Don’t steal others things. دوسروں کی چیزیں مت چراؤ۔
All the money has been spent. سب روپے خرچ ہو گئے۔
Keep to the left. بائیں طرف چلو۔
Truth is better. سچ کڑوا ہوتا ہے۔
Wake up early in the morning. صبح سویرے اٹھا کرو ۔
The boy is sitting in chair. لڑکا کرسی پہ بیٹھا ہوا ہے۔
He will reach within a month. وہ ایک ماہ کے اندر پہنچے گا۔
He comes of a rich family. وہ ایک امیر گھرانے سے تعلق رکھتا ہے ۔
When will the movie start? فلم کس وقت شروع ہوگی؟
The murderer has been hanged. قاتل کو پھانسی مل چکی ہے۔
Don’t shirk work. کام سے جی مت چراؤ۔
To let. کرایہ کیلئے خالی ہے۔
Does he resembles his mother. کیا اس کی شکل اس کی ماں سے ملتی ہے؟
Chew your food properly. خوراک کو  اچھی طرح  چبا ؤ۔
Has he paid your salary? کیا اس نے تمہار تنخواہ دیدی؟
Hurrah! We have got the tickets. آہا!ہم نے ٹکٹ حاصل کر لیے ہیں۔
Alas! His mother died. افسوس! اس کی والدہ فوت ہو گئ۔
Really! I don’t believe it. واقعی!مجھے یقین نہیں آتا ۔
O! you were coming to see me. اوہو ! تم مجھ سے ملنے آ رہے تھے۔
How tall the man is! کتنا  لمبا آدمی ہے!
Look! Our teachers are coming. دیکھو!ہمارے اساتذہ آرہے ہیں۔
Hush! The patient is sleeping. خاموش!مریض سو رہا ہے۔
Fie! Upon him. اس پر صد افسوس۔
Shame on you. شرم کرو۔
Bravo! Go ahead. شاباش! آگے بڑھو۔

In this section, we are going to learn 125 English Sentences with Urdu Translation.

They exchanged hot words. ان میں تو تو میں ہو پڑی۔
All is well that ends well. انت بھلا تو سب بھلا۔
Its just like a winter day. بلکل سردیوں جیسا دن ہے۔
He is accused of murder. اس پر قتل کا الزام ہے۔
Its better if you resign. بہتر ہو گا آپ استعفی دیں۔
That’s all, please make the bill. بس بل بنا دیجئے۔
He read a few letters. اس نے چند ایک خطوط پڑھے۔
Each boy was invited. ہر لڑکے کو دعوت دی گئ۔
I have some money. میرے پاس کچھ پیسے ہیں۔
There are trees on either side of road. سڑک کے دونوں طرف درخت ہیں۔
A thing is valued where it belongs. جنگل میں موتی کی قدر نہیں ہوتی۔
Where there is a will there is way. جہاں چاہ وہاں راہ۔
One lie leads to another. جھوٹ کی انتہا نہیں۔
Silence is half consent. خا موشی نیم رضا مندی۔
The thief was caught red handed. چور رنگے ہاتھوں پکڑا گیا۔
He bought a number of books. اس نے بہت سی کتابیں خریدیں۔
He bought a lot of fish. اس نے بہت سی مچھلی خریدی۔
He needs a little sugar. اسے کچھ چینی چاہیے۔
A professor has come to see you. کوئ پروفیسر صاحب آپ سے ملنے آئے ہیں۔
He has enough money. اس کے پاس کافی پیسہ ہے۔
He is a man of slender resources. وہ کم وسائل کا آدمی ہے۔
He has a hard heart. وہ سخت دل کا ہے۔
He adopted a stern attitude. اس نے سخت رویہ اپنایا۔
He is an utter fool. وہ بڑا احمق ہے۔
Don’t quarrel with others. دوسروں سے جھگڑا مت کرو۔

125 English Sentences:

Do good to others. دوسروں کے ساتھ نیکی کرو۔
Few escaped unhurt. چند ایک صحیح سلامت بچ گئے۔
I know what you mean. مجھے معلوم ہے تمہارا کہنے کا کیا مطلب ہے۔
Justice demanded it. انصاف کا یہی تقاضا تھا۔
Justice delayed is justice denied. انصاف میں دیر کا مطلب اندھیر ہے۔
Sink your differences. اپنے اختلافات کو بھلا دو۔
Patch up your Disputes. اپنے جھگڑوں کو سلجھاؤ۔
Settle the wages. اجرت طے کر لو۔
How much does it cost. اس چیز کی کیا  قیمت ہے؟
I’ll be glad to get rid of him. اس سے پیچھا چھڑا کر میں خوش ہوں گا۔
His work was disappointing. اس کے کام سے میں نا امید تھا۔
He got the death sentence. اس کو موت کی سزا ملی ہے۔
His salary is low. اس کی تنخواہ کم ہے۔
No trouble at all. اس میں کوئ تکلیف نہیں۔
He couldn’t get the leave. اسے چھٹی نہیں ملی۔
I belong to neither side. میرا تعلق تو کسی سے بھی نہیں۔
The two boys help each other. دونوں لڑکے ایک دوسرے کی مدد کرتے ہیں۔
He has much sugar. اس کے پاس کافی چینی ہے۔
She has many dolls. اس کے پاس بہت سی گڑیاں ہیں۔
We should help the poor. ہمیں غریبوں کی مدد کرنی چاہیے۔
He is junior to me. وہ مجھ سے کم درجہ پر ہے۔
This cloth is superior to that. یہ کپڑا اس سے اچھا ہے۔
It takes two to make a quarrel. تالی دونوں ہاتھوں سے بجتی ہے۔
You came home later than I. تم گھر مجھ سے دیر سے آئے۔
Health is wealth. تندرستی ہزار نعمت ہے۔
English to Urdu Sentences
Would that she was my wife. کاش وہ میری بیوی ہوتی۔
Open the door. دروازہ کھولو۔
Hush! The Child is sleeping. خاموش !بچہ سو رہا ہے۔
How clear this water is! پانی کتنا صاف ہے
Really! I don’t believe it. واقعی!مجھے یقین نہیں آتا۔
Don’t go there. وہاں مت جاؤ۔
Ahmad’s book was Stolen. امجد کی کتاب چوری ہو گئی۔
The frame of the picture is new. تصویر کا فریم نیا ہے۔
Please carry your holdall. اپنا  بستر بند اٹھا لیجئے۔
Don’t lose your temper. اپنا  توازن مت کھوؤ۔
What bring you here? آپ کیسے تشریف لائے؟
Who do you want to see? آپ کس سے ملنا چاہتے ہیں؟
Can you speak English? کیا آپ انگریزی بول سکتے ہیں؟
I have given you much trouble. میں نے آپ کو بہت زحمت دی۔
Very sorry to keep you await. آپ کو انتظار کرنے کا مجھے بہت افسوس ہے۔
You have done me a favour. آپ نے مجھ پر عنایت کی ہے۔
Would you have anything? آپ کچھ لیں گے؟
What made you late? آپ لیٹ کیوں آئے۔
Why are you so sad? آپ اتنے غمگین کیوں ہیں؟
What do you want? آپ کیا چاہتے ہیں؟
It takes all sorts to make the world. اس دنیا میں ہر طرح کے لوگ ہیں۔
We often deceive ourselves. ہم اکثر اپنے آپ کو دھوکہ دیتا ہوں۔
You hurt yourself. تم نے اپنے آپ کو زخمی کر لیا ۔
He himself said so. اس نے خود یہ کہا۔
All were drowned. سب کے سب ڈوب گئے۔
English to Urdu Sentences
Please give me a snuff.  مُجھے نسوار دو۔
Get lost from here. چل نکل یہاں سے ۔
What’s the final price? آخری قیمت کیا ہے؟
What are you doing here? تُم یہاں کیا کر رہے ہو؟
Will you please help me? کیا تُم میری مدد کرو گے؟
Are you crazy? تُم پاگل تو نہیں ؟
I am flattered. میری خوش قسمتی ہے۔
He is cranky. وہ چڑچڑا انسان ہے۔
You are so hot-headed. تُم بہت جلد باز ہو۔
She is a gold-digger. وہ پیسے کی خاطر مُحبت کرنے والی عورت ہے۔
He’ll probably be at university.  وہ یونیورسٹی میں ہو گا ۔
I’ve no idea. مُجھے کچھ نہیں پتا ۔
That’s what he said. اس نے بھی یہی کہا ۔
Any scoop? کوئی نئی تازی؟
He is looking over here. وہ اسی طرف دیکھ رہا ہے۔
I think you owe her an apology. میرا خیال ہے تُمہیں اس سے معافی مانگنی چاہیے۔
You might have heard of me. تُم نے میرے بارے میں تو سُنا ہو گا ۔
It’s an honor to meet you. آپ سے مل کر خوشی ہوئی۔
This isn’t your concern. یہ تُمہارا مسئلہ نہیں ہے۔
Don’t spoil my mood. میرا موڈ خراب مت کرو۔
Such a foxy mind you have.  کتنا شاطردماغ ہے تُمہارا۔
The police could not control the mob. پُولیس ہجوم کو کنٹرول نہ کر سکی۔
He is very skeptic. وہ بہت شکی ہے۔
Something is fishy. کچھ گڑبڑ ہے۔
I have no other option. میرے پاس اور کوئی چارا نہیں۔

 

]]>
https://hybridlearning.pk/2025/01/28/125-english-sentences-with-urdu-translation/feed/ 2
List Of Daily Used 111 English to Urdu Sentences https://hybridlearning.pk/2025/01/28/list-of-daily-used-111-english-to-urdu-sentences/ https://hybridlearning.pk/2025/01/28/list-of-daily-used-111-english-to-urdu-sentences/#comments Tue, 28 Jan 2025 08:05:02 +0000 https://hybridlearning.pk/?p=3590 Introduction In this article, you will learn the List of Daily used 111 English-to-Urdu sentences with Hindi translations that you can use in different situations […]

]]>
Introduction

In this article, you will learn the List of Daily used 111 English-to-Urdu sentences with Hindi translations that you can use in different situations in our daily lives. For exampl,e I don’t know, میں نہیں جانتا، or Try to understand, سمجھنے کی کوشش کرو۔.. As you can see we use two sentences for various conditions. Here we have covered 111 most important English to Urdu sentences that you can use daily for different perspectives. So stay with us, scroll down, and learn these crucial sentences.

List 1: English to Urdu Sentences

This list of 111 English to Urdu Sentences contains common questions and polite expressions that can be used in everyday conversations.

English Sentence Hindi Urdu 
Why did you go there? Aap wahan kyun gaye? آپ وہاں کیوں گئے؟
Stop talking nonsense. Fazool baatein karna band karo. فضول باتیں کرنا بند کرو۔
Did you mind? Tumhein bura laga? تمہیں برا لگا؟
Be polite. Khush ikhlaqi se pesh aao. خوش اخلاقی سے پیش آؤ۔
What do you mean? Aap ka kya matlab hai? آپ کا کیا مطلب ہے؟
I never heard that. Main ne aisa kabhi nahi suna. میں نے ایسا کبھی نہیں سنا۔
Where have you been? Tum kahan thay? تم کہاں تھے؟
What’s the time? Kya waqt hua hai? کیا وقت ہوا ہے؟
What’s the day today? Aaj kya din hai? آج کیا دن ہے؟
It’s Sunday today. Aaj Itwaar hai. آج اتوار ہے۔
You are mistaken. Aap ghalti kar rahe hain. آپ غلطی کر رہے ہیں۔
Don’t be angry. Ghussa mat ho. غصہ نہ ہوں۔
Tell me. Mujhe batao. مجھے بتاؤ۔
What’s for breakfast? Nashtay mein kya hai? ناشتے میں کیا ہے؟
Switch on the light. Roshni jala do. روشنی جلا دو۔
What a bother? Kya museebat hai? کیا مصیبت ہے؟
It’s not like that. Yeh us tarah nahi hai. یہ اس طرح نہیں ہے۔
Would you like some tea? Kya aap chai peena pasand karenge? کیا آپ چائے پینا پسند کریں گے؟
It’s me. Yeh main hoon. یہ میں ہوں۔
I am just coming. Main abhi aa raha hoon. میں ابھی آرہا ہوں۔

List 2: Daily Used Sentences

This list includes phrases used for talking about daily activities, current weather, and expressing respect. These expressions are practical for observing or commenting on current events.

English Sentence Hindi Urdu 
Who’s there? Wahan kaun hai? وہاں کون ہے؟
Please move aside. Barah-e-karam ek taraf hat jayein. براہِ کرم ایک طرف ہٹ جائیں۔
Long time no see. Bohat din ho gaye tumhein dekhe. بہت دن ہو گئے تمہیں دیکھے۔
It’s likely to rain. Barish hone ka imkaan hai. بارش ہونے کا امکان ہے۔
I am glad to meet you. Aap se mil kar khushi hui. آپ سے مل کر خوشی ہوئی۔
The bus arrived on time. Bus waqt par pohnch gayi. بس وقت پر پہنچ گئی۔
The weather is fine today. Aaj mausam bohat khushgawaar hai. آج موسم بہت خوشگوار ہے۔
Respect the elders. Badoon ki izzat karein. بڑوں کی عزت کریں۔
He is a clever boy. Woh ek chaalaak ladka hai. وہ ایک چالاک لڑکا ہے۔
The cruel man yelled at his sister. Zaalim aadmi apni behan par cheeekha. ظالم آدمی اپنی بہن پر چیخا۔
It is Friday today. Aaj Jumma ka din hai. آج جمعہ کا دن ہے۔
He was run over by a car. Usay ek car ne bhaga diya. اسے ایک کار نے بھگا دیا۔
This house is for rent. Yeh makaan kiraye ke liye khaali hai. یہ مکان کرائے کے لیے خالی ہے۔
It is not a holiday today. Aaj chhutti nahi hai. آج چھٹی نہیں ہے۔
Thread the needle. Sui mein dhaaga daal do. سوئی میں دھاگہ ڈال دو۔
Trust is God. Khuda par bharosa rakho. خدا پر بھروسہ رکھو۔
You tricked me. Tum ne mujhe bewaqoof banaya. تم نے مجھے بیوقوف بنایا۔
He is hard of hearing. Usay ooncha sunai deta hai. اسے اونچا سنائی دیتا ہے۔
Bring out the vegetables from the fridge. Fridge se sabzi nikaal do. فریج سے سبزی نکال دو۔

List 3: Urdu To English Sentences

This list focuses on providing instructions, clarifications, or making requests. These phrases are useful when directing or explaining something to others.

English Sentence Hindi Urdu 
Do they learn English? Woh angrezi seekhte hain? وہ انگریزی سیکھتے ہیں؟
Where do they play cricket? Woh kahan cricket khelte hain? وہ کہاں کرکٹ کھیلتے ہیں؟
I’m fully satisfied. Main poori tarah se mutmaeen hoon. میں پوری طرح سے متفق ہوں۔
How do you do? Aap ke mizaaj kaise hain? آپ کے مزاج کیسے ہیں؟
Don’t laugh at others. Doosron par mat hanso. دوسروں پر مت ہنسو۔
Don’t speak loud. Oonchi awaaz mein mat bolo. اونچی آواز میں نہ بولو۔
The boy became nervous in class. Ladka class mein ghabra gaya. لڑکا کلاس میں گھبرا گیا۔
Please don’t make a noise. Shore mat machao. شور نہ مچاؤ۔
He is fond of hunting. Woh shikaar ka shaukeen hai. وہ شکار کا شوقین ہے۔
Don’t abuse him. Usay gaali mat do. اسے گالی مت دو۔
I am at home. Main ghar par hoon. میں گھر پر ہوں۔
What’s going on? Kya ho raha hai? کیا ہو رہا ہے؟
Don’t take it too hard. Isay zyada sakht na lein. اسے زیادہ سخت نہ لیں۔
Time’s up! Waqt khatam hua. وقت ختم ہوا۔
Please be seated. Barah-e-karam baith jayein. براہِ کرم بیٹھ جائیں۔
How much? Kitna? کتنا؟
How many? Kitne? کتنے؟
After you. Aap ke baad. آپ کے بعد۔
Don’t mess with me. Mere saath gadhbar mat karo. میرے ساتھ گڑبڑ مت کرو۔

 

]]>
https://hybridlearning.pk/2025/01/28/list-of-daily-used-111-english-to-urdu-sentences/feed/ 1
Dream Meaning of Abroad https://hybridlearning.pk/2024/07/04/dream-meaning-of-abroad/ Thu, 04 Jul 2024 07:58:03 +0000 https://hybridlearning.pk/?p=3444 Dream Meaning of Abroad Going abroad in a dream suggests that you are in a state of restlessness. It points to the fact that there […]

]]>

Dream Meaning of Abroad

Going abroad in a dream suggests that you are in a state of restlessness. It points to the fact that there is a number of things that are unconcerned about the dreamer’s head and that he does not know what he will do and that he or she will not be able to stand on this alone. Going abroad in a dream is said to be that someone who sees the dream will have a depressed period and will look for someone beside him.

Going to a foreign country in the dream

Going to a foreign country in the dream, as opposed to going abroad, shows good news. It is interpreted that the dream owner will be happy because he is successful in his profession, his hand will get rid of obstinacy and he will come to the highest point in his career by dedicating himself to work.

Going to north pole in the dream

Going to north pole in the dream is not good. It means unfortunate and bad luck. The dream owner will have some problems and mishaps in his/her life is explained as the reason for his plans to be inferior.

Going to America in the Dream

Going to America in the dreams signifies that the dreamer will have great opportunities and great opportunities to realize his dreams, that he will do good works and that those who appreciate him/her.

Going to England in a dream

The dream of someone who sees that he is going to England in his dream is told that there will be events and developments that will bring excitement and pleasure to his monotonous life. It is accepted that the dreamer’s day-to-day life and the strut that he gives are going to spend distant, calm, relaxed and peaceful days.

Being abroad in a dream

Being abroad in a dream indicates that some of the difficulties that the dream owner can not solve, that he can not find a solution to his problems, and that he is narrowed and bored. As long as the person can not come up from his problems, he will not be able to find peace.

Going abroad for a holiday in a dream

Going abroad for a holiday in the dream means that the person who sees the dream will have a period when he can not make healthy decisions and he will need consultation with the surrounding areas.

]]>
Dream Meaning of Abode https://hybridlearning.pk/2024/07/04/dream-meaning-of-abode/ Thu, 04 Jul 2024 07:56:07 +0000 https://hybridlearning.pk/?p=3441 Dream Meaning of Abode Abode *Please See House

]]>

Dream Meaning of Abode

Abode

*Please See House

]]>
Dream Meaning of Ablution https://hybridlearning.pk/2024/07/04/dream-meaning-of-ablution/ Thu, 04 Jul 2024 07:30:21 +0000 https://hybridlearning.pk/?p=3437 Dream Meaning of Ablution To dream that you perform ablution with clean water indicates that you will reach your goal and your financial problems will […]

]]>

Dream Meaning of Ablution

To dream that you perform ablution with clean water indicates that you will reach your goal and your financial problems will be solved. To see that you leave perform ablution unfinished in your dream implies that time is needed for reaching your goal. To dream that you couldn’t perform ablution signifies that you will lose one of your valuable things and you will find that thing from unexpected place soon. To see of performing prayer after performing ablution in your dream signifies that you will overcome the whole negative, bad financial problems. You will be relaxed financially. To dream that any other person performs ablution signifies that you will pay your debt and you will reach a state of comfort and harmony. To dream that a sick person performs ablution implies that you will get divorced. However, after this situation, the obstacles in front of you will destroy and you will be more successful. If you are single, you will go away from your friends because of your job. To see of performing ablution with hot water in your dream indicates that money will be spent because of health issue and the person who has health problems will overcome disease. To see of performing ablution with cold water in your dream denotes that you will get away from troubles and poorness. To dream that you perform ablution in a mosque signifies that your friends speak about you but these conversations are favorable. To see water cut off as you perform ablution in your dream indicates that your achievements in your job or school will increase and everyone will put you first.

]]>
Dream Meaning of Abandon https://hybridlearning.pk/2024/07/02/dream-meaning-of-abandon/ Tue, 02 Jul 2024 07:33:27 +0000 https://hybridlearning.pk/?p=3422 Dream Meaning of Abandon To abandon in your dream means that family ties will be torn apart, and usually tells us that the fight will […]

]]>

Dream Meaning of Abandon

To abandon in your dream means that family ties will be torn apart, and usually tells us that the fight will begin to grow bigger as the person reveals that he/she have accumulated so many hard feelings during a problem and that other family members will intervene. It is also interpreted as the case that people who are overwhelmed and overburdened will give up. It also means a sad story of love that deeply distracts people from the idea of marriage and for single people,  they will decide to give up the idea of marriage, and that they will decide to stay single for a while.

To Abandon Your Home In Your Dream

To Abandon your home is almost never good news. It brings about broken hearts and breakups that needs so much time to recover. It also means that one who makes a big mistake will want to apologize but will have too much conceit to prevent him to do so and will insist on his mistake and will cause many problems by making small problems bigger than they really are.

To Abandon Your Spouse In Your Dream

For married couples, this dream is interpreted in the opposite way and it means you will sort out the problems you have in your marriage, so the better days are waiting for you. For single people, it means you will have someone new in your life but this relationship won’t last very long. It also refers to some momentous but great happiness and accurate future decisions.

Psychological Interpretation of Abandonment in Dreams

It points to a trouble that you can not overcome or get over with. It symbolizes the bad effects that were left on the person, these are often thought during the day and gradually drag this person into depression, affecting all social and private life negatively.

]]>
Dream Meaning of a Shrew https://hybridlearning.pk/2024/07/02/dream-meaning-of-a-shrew/ Tue, 02 Jul 2024 07:32:26 +0000 https://hybridlearning.pk/?p=3420 Dream Meaning of a Shrew The dream of a shrew indicates that you need to help someone to feel better. You think that a friend […]

]]>

Dream Meaning of a Shrew

The dream of a shrew indicates that you need to help someone to feel better. You think that a friend of yours needs your help and you will do your best for him or her.  Maybe you will take your friend out for lunch or drink something and listen to him / her as he / she needs. According to some interpretations, shrew in your dream refers to wisdom. So, you should try to understand all the situations around you.

Alternatively, the dream meaning of a shrew suggests that you have to make a decision about your career and business life. You should review what you have and what you can do in order to determine your goals. Positive goals will encourage you in your business life.

To see a small shrew in your dream usually reflects that you feel timid in your social life. So, you need to improve your communication skills to be fully understandable. Meeting new people and attending to some social activities will help you get rid of your barriers.

 A shrew eating in your dream

If you see that a shrew is eating a piece of cheese in your dream, then it indicates that you will get good news. The news may be related to health, buying a real estate, earning money or something else.

The dream meaning of a group of shrews

To see that there is more than one shrew on the ground and they are moving together in your dream implies bad luck or hostility. The dream foretells that you will get into trouble because you will choose the wrong person to do business with.

A group of shrews in your dream also suggests that you have hidden enemies around you. Maybe one of your colleagues has been gossiping about you for a long time. You should be careful about whom you spend time in the workplace.

The dream of catching shrews

To dream that you are able to catch shrews symbolizes good luck. It usually implies that you will gain more money. You may win the lottery. If you do business, your profit will increase. To see that a shrew is walking on a trap but is not caught in the dream is a sign of getting bad news.

To be scared of a shrew in your dream

If you are scared of the shrew, the dream foretells that one of your decisions will make you feel embarrassed. The dream also represents that a younger or less experienced person will cause an embarrassing situation for you.

Seeing a white shrew

To see a white shrew is usually interpreted as marriage. As white represents happiness and purity, the white shrew also has a positive meaning. In addition, to dream of a small white shrew also imply that you will overcome your problems.

]]>